domingo, 20 de maio de 2012

Kiko Pardini: guir GUERRILHEIROS VIRTU@ISBlogs de KikoPardiniPo...


Eterno Amor

Vejo-te lasciva embriagada, 
De uma mistura imaculada. 
Um tanto da fissura apaixonada, 
Na cheia taça de pura ternura velada.

Ridicularizamos o tempo e te fiz menina. 
Fomos dos poetas, dá vida a sua sina. 
Dos boêmios insanos todas as fantasias, 
E sem escândalos conquistamos nossas rimas.

Assim fizemos das noites poesias em instantes, 
Que reflete o poder dos amantes, 
Em tornar novos velhos acompanhantes.

Como faz o luar penetrante. 
Despertando paixões incessantes, 
Pelas noites escuras, em amor transbordante. 

Kiko Pardini 







O som

Que as luzes das sombras passadas me cheguem

De um espírito cansado e cheio de alegrias

Que dance em reflexos dados minha imaginação

Ao som poético das antigas composições.

Quero desta arte a fusão do tempo

Recordar acordes reviver refrão

Enxergar na alma as cores da canção

Da refrescante sombra do passado as ilusões.

Me permitir no espaço da nota sorrir

Das lembranças que antevem a satisfação.

De viver a entranha da paixão.

Em uma só alucinação a façanha

De no presente ter a lucidez tamanha

Em compor versos de coisas de ontem pra amanhã.
Kiko Pardini.--Kiko Pardini 04h50min de 9 de Outubro de 2012 (UTC) --Kiko Pardini 04h23min de 9 de Outubro de 2012 (UTC)
Esta categoria de momento não possui nenhuma página de conteúdo ou ficheiro multimédia.
Categoria: !Predefinições por domínio








Francisco Carlos Pardini

São as horas.

Arrasta a morte é dia,
São belas as flores, perfumes.
São horas, de juventude.
O voraz apetite, a sombra.
Passos firmes a dançar,
Noite escura a musica.
Mulher bela ofegante.
A Paz do amor na juventude.

Que de tão intença confunde.
O tempo que houve.
Divinas criticas funebre.
São as horas da vida envelhecidas.
Estas agora que arrasta a vida.
Para fuga da morte enfurecida.
Kiko Pardini.
Ana

Vou navegar por céu e mar
E encontrar novamente a ilha
Que de tão meiga já é poesia
Não, não irei aportar só contemplar

Sua imagem com o vento a balançar
Deixa escapar som que vou cantar
No ritmo da dança do verso, amar
No universo do virtual relacionar

Sua beleza brasileira a enamorar
Poesias que canta ao luar
A deriva como mulher a entregar

Em encantos e magias o apaixonar
Pelas visitas, Anfitriã, ofertar
A paz que um dia fui buscar Kiko Pardini

Eu e ela

Vejo o amor que aliado
Da morte que me enamora
Expondo a tumba do inferno
Que lá inerte sei e desprezo

Como pode vir da delicada flor
O veneno do amor letal
Tão forte que fulmina
Forças viris do verdadeiro amor

Sei saber ser um proscrito
Expondo a verdade de minha alma
Que sofre no pátio da solidão

Como perder da flor a delicadeza
Do amor o cheiro e o gosto
Que de nojento do sexo meu prato principal Kiko Pardini.

Welcome to Wikimedia Commons, Kiko58! Afrikaans | Alemannisch | العربية | asturianu | azərbaycanca | български | català | česky | dansk | Deutsch | ‪Deutsch (Sie-Form)‬ | Ελληνικά | English | Esperanto | español | euskara | estremeñu | فارسی | suomi | français | Frysk | galego | עברית | हिन्दी | hrvatski | magyar | Հայերեն | Bahasa Indonesia | italiano | 日本語 | 한국어 | Latina | Lëtzebuergesch | lietuvių | македонски | മലയാളം | मराठी | Bahasa Melayu | Plattdüütsch | नेपाली | Nederlands | ‪norsk (bokmål)‬ | occitan | polski | português | português do Brasil | română | русский | Scots | slovenčina | slovenščina | shqip | српски / srpski | svenska | Kiswahili | தமிழ் | ไทย | Türkçe | українська | vèneto | Tiếng Việt | 中文 | ‪中文(简体)‬ | ‪中文(繁體)‬ | ‪中文(台灣)‬ | +/− Crystal Clear app korganizer.png First steps tutorial
Our first steps tour and our FAQ will help you a lot after registration. They explain how to customize the interface (for example the language), how to upload files and our basic licensing policy. You don't need technical skills in order to contribute here. Be bold contributing here and assume good faith for the intentions of others. This is a wiki—it is really easy. Icon apps query.svg Getting help
More information is available at the community portal. You may ask questions at the help desk, village pump or on IRC channel irc:wikimedia-commons #wikimedia-commons (direct access). You can also contact an administrator on their talk page. If you have a specific copyright question, ask at Commons talk:Licensing.
Transmission icon.png Goodies, tips and tricks
   Put Babel boxes on your user page so others know what languages you can speak and indicate your graphic abilities.
   All your uploads are stored in your personal gallery
   Please sign your name on Talk pages by typing Kiko Pardini (talk) 03:28, 5 July 2012 (UTC)
   Use the CommonSense tool to find good categories for your files (then other people can find them too!)
   To link to an image page without embedding the image, type: Image:Foo.jpg, which produces: Image:Foo.jpg
   If you're copying files from another project, be sure to use the CommonsHelper

Ana
Vou navegar por céu e mar
E encontrar novamente a ilha
Que de tão meiga já é poesia
Não, não irei aportar só contemplar

Sua imagem com o vento a balançar
Deixa escapar som que vou cantar
No ritmo da dança do verso, amar
No universo do virtual relacionar

Sua beleza brasileira a enamorar
Poesias que canta ao luar
A deriva como mulher a entregar

Em encantos e magias o apaixonar
Pelas visitas, Anfitriã, ofertar
A paz que um dia fui buscar
Kiko Pardini
· ·

  • Francisco Carlos Pardini ‎14:12, 2 July 2012 (diff | hist) . . (+737) . . N User talk:177.106.183.79 (Ana) (top)
    Ontem às 11:13 ·

  • Francisco Carlos Pardini
    This is the discussion page for an anonymous user, identified by the user's numerical IP address. Some IP addresses change periodically, and may be shared by several users. If you are an anonymous user and feel that irrelevant comments have been directed at you, please create an account or log in to avoid future confusion with other anonymous users. If you're concerned with privacy, registering also hides your IP address.

    [Tor check • Google • rDNS • Geolocate • WHOIS • Cross wiki contributions and blocks • Global blocks • Traceroute] · [RIRs: America • Europe • Africa • Asia-Pacific • Latin America/Caribbean]

    Ontem às 11:39 ·

Brasil Criança

+ É tempo de segurança,
+ De espanto, á beleza afiança.
+ Que vêem a mim com esperança,
+ Dês daqueles momentos de eu criança.

+ Ê como inovar esta confiança?
+ Estando no presente, distante das lembranças,
+ Frente a frente com o futuro na perseverança,
+ Em branco pano de fundo sem cobrança.
+
+ É ter vida na eternidade?
+ Por ter um passado, sem vaidade.
+ Que existira pra sempre na verdade.
+
+ Nestas entranhas do além, agora.
+ Projetando um pretérito fora...,
+ Dá física, dá saudade de outrora.
+ Kiko Pardini
+

(em inglês) Naming and Addressing: URIs, URLs, ... Panorama geral de endereçamento na teia mundial (ou Web), feito pelo W3C.
(em inglês) URL Encoding

Ícone de esboço Este artigo sobre Internet é um esboço. Você pode ajudar a Wikipédia expandindo-o.
Categoria:

Internet
Ligações externas

(em inglês) Uniform Resource Locators - Contents Índice da especificação de URL
Nossos Termos de Uso atualizados entrarão em vigor em 25 de maio de 2012. Saiba mais.

Predefinição:Património Mundial da UNESCO/Marca

Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre.
Ir para: navegação, pesquisa

(padrão tmbox)
(Uso: Eterno Amor)
Linha 60:
Linha 60:

[[Categoria:!WikiProjeto:Património Mundial da UNESCO|!Marcas]]

[[Categoria:!WikiProjeto:Património Mundial da UNESCO|!Marcas]]

</noinclude>

</noinclude>

+


+


+
Eterno Amor

+


+
Vejo-te lasciva embriagada,

+
De uma mistura imaculada.

+
Um tanto da fissura apaixonada,

+
Na cheia taça de pura ternura velada.

+


+
Ridicularizamos o tempo e te fiz menina.

+
Fomos dos poetas, dá vida a sua sina.

+
Dos boêmios insanos todas as fantasias,

+
E sem escândalos conquistamos nossas rimas.

+


+
Assim fizemos das noites poesias em instantes,

+
Que reflete o poder dos amantes,

+
Em tornar novos velhos acompanhantes.

+


+
Como faz o luar penetrante.

+
Despertando paixões incessantes,

+
Pelas noites escuras, em amor transbordante.

+
[[Usuário:Kiko58|Kiko Pardini]] ([[Usuário Discussão:Kiko58|discussão]]) 03h32min de 21 de novembro de 2010 (UTC)

+
[[Usuário:Kiko58|Kiko Pardini]] ([[Usuário Discussão:Kiko58|discussão]]) 14h55min de 19 de novembro de 2010 (UTC)

+


+
KIko Pardini

+


+


+

+


+


+
[[Usuário:Kiko58|Kiko Pardini]] ([[Usuário Discussão:Kiko58|discussão]]) 22h22min de 15 de setembro de 2010 (UTC

Revisão das 03h32min de 21 de novembro de 2010

Uso

Esta predefinição foi feita para ser aplicada nas páginas de discussão dos artigos sobre Património Mundial da UNESCO, com o objetivo de organizar e classificar tais páginas.
Para adicionar esta predefinição à uma página de discussão basta adicionar o seguinte código no topo da página:
{{Património Mundial da UNESCO/Marca|qualidade=|importância=}}

Eterno Amor
Vejo-te lasciva embriagada, De uma mistura imaculada. Um tanto da fissura apaixonada, Na cheia taça de pura ternura velada.
Ridicularizamos o tempo e te fiz menina. Fomos dos poetas, dá vida a sua sina. Dos boêmios insanos todas as fantasias, E sem escândalos conquistamos nossas rimas.
Assim fizemos das noites poesias em instantes, Que reflete o poder dos amantes, Em tornar novos velhos acompanhantes.
Como faz o luar penetrante. Despertando paixões incessantes, Pelas noites escuras, em amor transbordante. Kiko Pardini (discussão) 03h32min de 21 de novembro de 2010 (UTC) Kiko Pardini (discussão) 14h55min de 19 de novembro de 2010 (UTC)
KIko Pardini


Kiko Pardini (discussão) 22h22min de 15 de setembro de 2010 (UTC

+
De 65 a 73
+
+
Era psicodélica a instrução,
+
Que reinava pela nação,
+
O pouco que entendia era pela televisão,
+
Festivais, celebridades heróis da canção.
+
+
E foi a cartilha destroçada,
+
Da pasta de couro tirada.
+
A última pagina copiada,
+
Por mim em férias tirada.
+
+
Estudante de jaleco branco afinal.
+
Criei jornal, fiz greve. Poxa o general!
+
Estava em escola Estadual.
+
+
Expulso como devasso.
+
Atirei-me no espaço.
+
E o tempo vence sem cansaço.
+
+
+
Kiko Pardini.
+
--[[Usuário:Kiko58|Kiko Pardini]] ([[Usuário Discussão:Kiko58|discussão]]) 09h41min de 3 de fevereiro de 2009 (UTC)
+
*[http://www.unesco.org Site oficial da UNESCO]
*[http://www.unesco.org Site oficial da UNESCO]



Revisão das 09h41min de 3 de fevereiro de 2009

Small Flag of the United Nations ZP.svg United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization
Flag of UNESCO.svg
Bandeira da UNESCO
Tipo Agência especializada
Acrônimo UNESCO
Comando Diretor geral da UNESCO
Japão Koichirō Matsuura
Status ativa
Fundação 1945
Website www.unesco.org
Commons Commons:Category:UNESCO UNESCO
Small Flag of the United Nations ZP.svg Organização das Nações Unidas
A UNESCO (em inglês United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization) é um organismo especializado do sistema das Nações Unidas. A Organização das Nações Unidas para a Educação, a Ciência e a Cultura (UNESCO) fundou-se a 16 de Novembro de 1945 com o objectivo de contribuir para a paz e segurança no mundo mediante a educação, a ciência, a cultura e as comunicações.
"ao êxito da educação elementar adaptada às necessidades actuais. Colabora, entre outros, com a formação de docentes e administradores educacionais e dá alento à construção de escolas e à dotação de equipamento necessário para o seu funcionamento."
As actividades culturais procuram a salvaguarda do património cultural mediante o estímulo da criação e a criatividade e a preservação das entidades culturais e tradições orais, assim como a promoção dos livros e a leitura.
Em matéria de informação, a UNESCO promove a livre circulação de ideias por meios audiovisuais, fomenta a liberdade de imprensa e a independência, o pluralismo e a diversidade dos meios de informação, através do Programa Internacional para a Promoção da Comunicação.
Tem a sua sede em Paris, França.
Seu principal objetivo é reduzir o analfabetismo no mundo.Para isso a UNESCO financia a formação de professores, uma de suas atividades mais antigas, e cria escolas em regiões de refugiados.
Na área de ciência e tecnologia, promoveu pesquisas para orientar a exploração dos recursos naturais. Outros programas importantes são os de proteção dos patrimônios culturais e naturais além do desenvolvimento dos meios de comunicação. A UNESCO criou o World Heritage Centre para coordenar a preservação e a restauração dos patrimônios históricos da humanidade, com atuação em 112 países.
Kiko Pardini.
===Pretérito que alucinou.===
+
+
</br>Quando solidão da noite marcou,<br/>
+
+
<br/>Entre musicas antigas o que ficou,<br/>
+
+
<br/>Deixa da saudade paz que anunciou,<br/>
+
+
<br/>Aquela felicidade de quem amou.<br/>
+
+
+
+
<br/>Ao reger estes sonhos que o acordou.<br/>
+
+
<br/>Pela beleza que deixou chorou,<br/>
+
+
<br/>Agora sem tempo imaginou,<br/>
+
+
<br/>Viver do pretérito que o alucinou.<br/>
+
+
+
+
<br/>Mas a física da realidade outra nota tocou,<br/>
+
+
<br/>E a madrugada, fria se tornou.<br/>
+
+
<br/>Esquecendo da paz voltou.<br/>
+
+
+
+
<br/>E de olhos quase sem cor lutou,<br/>
+
+
<br/>Pela sinfonia que a realidade o embalou.<br/>
+
+
<br/>Entre risos tristes de quem pela vida se apaixonou.<br/>
+
Kiko Pardini
+
[[Usuário:Kiko58|Kiko Pardini]] ([[Usuário Discussão:Kiko58|discussão]]) 04h57min de 30 de julho de 2011 (UTC)
Kiko Pardini: guir GUERRILHEIROS VIRTU@ISBlogs de KikoPardini
===Tributo a Vicent van Gogh===
+
+
<br/>Entre eles pinturas deslumbrantes,<br/>
+
<br/>Nas telas sem letras versos cantantes,<br/>
+
<br/>Das formas, cores e traços dos amantes,<br/>
+
<br/>Esperando pelo espanto dos visitantes.<br/>
+
+
<br/>Espanhóis, Holandeses. Artistas,<br/>
+
<br/>Que emprestam ao tempo uma lista,<br/>
+
<br/>Destes célebres nomes bem quista,<br/>
+
<br/>Vicent van Gogh o internacionalista.<br/>
+
+
+
<br/>Que pintou sua paz em vida,<br/>
+
<br/>Entre desconforto dela em si perdida,<br/>
+
<br/>Para incompreensão da humanidade querida.<br/>
+
+
<br/>Livros poéticos, suas tantas pinturas,<br/>
+
<br/>Que se lê sem tradução nas misturas,<br/>
+
<br/>Das cores riscos e traços talhados na fissura.<br/>
+
+
Kiko Pardini


Viver de verdade.


O calor que aperta expande,

No momento da felicidade,

A fuga da ingenuidade,

Em gemidos sem vaidade.


Dá noite à rimar sem a irmandade,

O segredo da eterna passividade,

Que o tempo com capacidade,

Esconde a verdadeira paternidade.


Quanto amor da Humanidade,

Boemia calor humildade.

E a população e a liberdade.


Somos assim com as possibilidades,

Em viver pela eternidade,

Cheios de razões e de novidade.


Kiko Pardini

Categoria:!Artigos por importância sobre património Mundial da UNESCO

Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre.

Navegação no histórico de edições: ← ver edição anterior (dif) ver edição seguinte → (dif) ver última edição → (dif)
Ir para: navegação, pesquisa
Feliz Idade

Pro agora um presente, Em moderno passado diferente, Onde a saudade é amante, De um futuro refletido rapidamente.

Se o mundo é o mesmo, O tempo hoje deixou de ser, E a história agora, amanhã, Terá imediato acontecer.

Assim vejo a independência, Desta cósmica humana ciência, Onde o prá sempre é experiência.

Do nascimento tanto quanto mutante, Que traz da vida a morte eternamente, Deixando este nosso ontem mais evidente. Kiko Pardini

Subcategorias

Esta categoria só contém a seguinte subcategoria.

?

Linha 50: Linha 50:
{{#if: {{{rev|}}} | {{ #ifeq: {{ #expr: {{ #time:Ymd | -6 months }} > {{{rev}}} }} | 1 | [[Categoria:!Artigos sobre património Mundial da UNESCO por reavaliar|{{PAGENAME}}]] }} }}</includeonly><noinclude>
{{#if: {{{rev|}}} | {{ #ifeq: {{ #expr: {{ #time:Ymd | -6 months }} > {{{rev}}} }} | 1 | [[Categoria:!Artigos sobre património Mundial da UNESCO por reavaliar|{{PAGENAME}}]] }} }}</includeonly><noinclude>


== Uso ==
+
--[[Usuário:Kiko58|Kiko Pardini]] ([[Usuário Discussão:Kiko58|discussão]]) 17h47min de 2 de fevereiro de 2009 (UTC)== Uso ==
Esta predefinição foi feita para ser aplicada nas páginas de discussão dos artigos sobre [[Lost]], com o objetivo de organizar e classificar tais páginas.
Esta predefinição foi feita para ser aplicada nas páginas de discussão dos artigos sobre [[Lost]], com o objetivo de organizar e classificar tais páginas.


Para adicionar esta predefinição à uma página de discussão basta adicionar o seguinte código no topo da página:
Para adicionar esta predefinição à uma página de discussão basta adicionar o seguinte código no topo da página:
+
+
+
O Parto
+
Parto para juventude,
+
Jaqueta jeans alaúde,
+
Chiclete guitarra e saúde,
+
Madrugada gente rude.
+
+
Parti para velhice,
+
Rugas e meninice,
+
Dentadura e cretinice,
+
Chinelo e fetiche.
+
+
Dói como dói o parto,
+
Porque me sei só no quarto,
+
De tentar ser forte estou farto.
+
+
Mas parto assim,
+
Sem pena de mim,
+
Junto de uma infância sem fim.
+
+
Kiko Pardini


<tt>
<tt>
<pre><nowiki>{{</nowiki>Património Mundial da UNESCO/Marca|qualidade=|importância=<nowiki>}}</nowiki></pre>
+
<pre><>{{</nowiki>Património Mundial da UNESCO/Marca|qualidade=|importância=<nowiki>}}</nowiki></pre>
</tt>
</tt>

====Sol====
+
+
<br/>Dá continuidade,<br/>
+
<br/>Do ritmo se faz a novidade,<br/>
+
<br/>Não, não é mais o agora,<br/>
+
<br/>É música que transcende a hora,<br/>
+
+
<br/>Chega o silêncio universal,<br/>
+
<br/>Entre tempo desigual,<br/>
+
<br/>Que só a harmonia,<br/>
+
<br/>Compõe o final.<br/>
+
+
<br/>Então o hino nacional,<br/>
+
<br/>De um Brasil descomunal,<br/>
+
<br/>Visível cósmica temporal.<br/>
+
+
<br/>Como dentre os planetas o sol,<br/>
+
<br/>Ampulheta da nação mundial,<br/>
+
<br/>A água, a rima o animal.<br/>
+
+
<br/>Kiko Pardini<br/>--[[Usuário:Kiko58|Kiko Pardini]] ([[Usuário Discussão:Kiko58|discussão]]) 09h11min de 7 de abril de 2009 (UTC)
+
--[[Usuário:Kiko58|Kiko Pardini]] ([[Usuário Discussão:Kiko58|discussão]]) 20h18min de 15 de abril de 2009 (UTC)
+
+


<br/><br/>==Esconderijo.==
+
+
<br/>Lembro-me daquele espelho,<br/>
+
+
<br/>Refletindo rosada face,<br/>
+
+
<br/>Cabelos castanhos ainda aloirados,<br/>
+
+
<br/>E um peito estreito pelado.<br/>
+
+
<br/>As luzes dos anos passados,<br/>
+
+
<br/>Tirou dele acho o aço,<br/>
+
+
<br/>Pois me vejo sem viço,<br/>
+
+
<br/>E de olhos embaçados.<br/>
+
+
<br/>Será a paixão pela vida...,<br/>
+
+
<br/>O preço amargo pago,<br/>
+
+
<br/>Em ver opaco reflexo dado.<br/>
+
+
<br/>Ou escondo dele enciumado,<br/>
+
+
<br/>Aquele menino em enrugado,<br/>
+
+
<br/>Rosto triste e cansado.<br/>
+
+
<br/>Kiko Pardini<br/>[[Usuário:Kiko58|Kiko Pardini]] ([[Usuário Discussão:Kiko58|discussão]]) 04h50min de 16 de abril de 2011 (UTC)
+
Kiko Pardini (discussão) 04h13min de 16 de abril de 2011 (UTC)
+
Obtida de "http://pt.wikipedia.org/wiki/Wikip%C3%A9dia:WikiConcurso/Oitavo_WikiConcurso/Avalia%C3%A7%C3%A3o"



O chente, Uai, Tche.--[[Usuário:Kiko58|Kiko Pardini]] ([[Usuário Discussão:Kiko58|discussão]]) 14h27min de 2 de fevereiro de 2009 (UTC)

Há este sotaque que fortalece,
O dialeto daquele que profere,
É dos fonemas um entoar da orquestra,
Regida pela morfologia desta língua.

Mesmo salpicado de gíria,
Trazendo erros de grafia.
Ainda reza, canta em pranto.
O encanto de um poema.


"Em berço esplêndido", o bê a ba,
Balbuciado, ainda que trôpego,
Fortalece o registro da fala regional.


Quando a complexidade permeia,
A pronuncia mais lapidada,
Aquele êxtase em ser brasileiro




=== Património Mundial da UNESCO ===
=== Património Mundial da UNESCO ===

Po...: guir GUERRILHEIROS VIRTU@ISBlogs de Kiko Pardini Português (Brasil) Kiko Pardini: BLOG DA DILMA: BlogsProg for Export pardini58yahoocom...

Nenhum comentário:

Postar um comentário